- 2 يونيو 2011
- 924
- 9
- 0
- الجنس
- ذكر
رد: مسابقة في النحو والصرف
جزاكما الله خير الجزاء أختنا ابنة اليم وأختنا الطيبة وبارك فيكما ونفع بكما
شكراً جزيلاً لكما على ما أفدتمونا به
لأنني بعيد عهد بهذه المسألة
فما تذكرت حينها هل هو مبني أو معرب
لأننا لو تدبرنا الفعل في الآية لوجدنا أن (مصراً) شبيه بالمفعول وليس بمفعول
لم؟
لأن المفعول به هو من وقع عليه فعل الفاعل
فهل هذا المعنى ينطبق على (مصراً)؟
أنا حاولت أن أستحضر أمثلة فيها الفعل (اهبط) فظهر لي - بحسب ما حضرني - أنه - والله أعلم - لا يتعدى إلى مفعول أصلاً
أليس الأليق إذَن أن يكون يتعدى إلى مصر بحرف جر؟
ولو تدبرنا معنى المفعول به وطبقناه على المثال ههنا لظهر لنا ذلك جلياً
ولكن في الواقع المقصود من الكلام: اهبطوا من المكان الذي أنتم فيه هذا إلى مصرٍ من الأمصار
ألا نرى أن من العرب من كان يقول: ذهبت خراسانَ
والمعنى: ذهبت إلى خراسان
مع أننا لم نعتد ذلك أيضاً
لكنه موجود عند أولئك
وسأبحث في كتب إعراب القرآن عن إعراب هذه الآية لعلي أجد من أعربه كهكذا
لأن قولي هذا لست جازماً به وأخاف أن أقول في كتاب الله برأيي
هذا ما فهمته من الآية
ولو كان عندكم شيء فأفيدونا
ولكن كونها مصدرية إلى جانب كونها موصولة هذا هو محل الخلاف
أنا فكرت مراراً وتكراراً ولازالت حائراً بين كون ذلك إما جائزاً - ولو باحتمال ضعيف - أو غير جائز
والله أعلم
أخاف أن أقول في كتاب الله برأيي
ولذا سأبحث عنها في التفاسير وأفيدكم بها إن شاء الله
جزاكم الله خيراً والله استفدت كثيراً من هذه الحوارات
نفعكم الله ونفع بكم
جزاكما الله خير الجزاء أختنا ابنة اليم وأختنا الطيبة وبارك فيكما ونفع بكما
شكراً جزيلاً لكما على ما أفدتمونا به
معذرة والله هذا خطأ منيتقصدون بعبارتكم ( شبيه بالمفعول مبني على نزع الخافض )
الاسم المنصوب على نزع الخافض
هو اسم معرب ( منصوب على نزع الخافض ) وليس اسما مبنياً ( مبني على نزع الخافض )
لأنني بعيد عهد بهذه المسألة
فما تذكرت حينها هل هو مبني أو معرب
والله أختي لا أخفيك سراً.. لازلت غير مرتاح لكونها مفعولاً به2- الفعل هبط يتعدّى لمفعوله دون حرف الجر
فنقول: هبطتُ الدَّرج
ف مصرًا ليست منصوبة على نزع الخافض ,
إنما هى مفعول به منصوب
فنحن لانقول : اهبطوا في مصرٍ , أو اهبطوا إلى مصرٍ
لأننا لو تدبرنا الفعل في الآية لوجدنا أن (مصراً) شبيه بالمفعول وليس بمفعول
لم؟
لأن المفعول به هو من وقع عليه فعل الفاعل
فهل هذا المعنى ينطبق على (مصراً)؟
أنا حاولت أن أستحضر أمثلة فيها الفعل (اهبط) فظهر لي - بحسب ما حضرني - أنه - والله أعلم - لا يتعدى إلى مفعول أصلاً
أليس الأليق إذَن أن يكون يتعدى إلى مصر بحرف جر؟
ولو تدبرنا معنى المفعول به وطبقناه على المثال ههنا لظهر لنا ذلك جلياً
نحن لا نقول ذلك لأننا إنما لم نَعْتَدْهفنحن لانقول : اهبطوا في مصرٍ , أو اهبطوا إلى مصرٍ
ولكن في الواقع المقصود من الكلام: اهبطوا من المكان الذي أنتم فيه هذا إلى مصرٍ من الأمصار
ألا نرى أن من العرب من كان يقول: ذهبت خراسانَ
والمعنى: ذهبت إلى خراسان
مع أننا لم نعتد ذلك أيضاً
لكنه موجود عند أولئك
وسأبحث في كتب إعراب القرآن عن إعراب هذه الآية لعلي أجد من أعربه كهكذا
لأن قولي هذا لست جازماً به وأخاف أن أقول في كتاب الله برأيي
لكن هنا ليس ثمة مفعول للفعل ولا اسم تعدى إليه بحرف جر ولا بدونهبالنسبة للفعل اهبط
مارأيكم بالآية الكريمة
( قيل يا نوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم سنمتعهم ثم يمسهم منا عذاب أليم )(هود:48)
هل اكتملت نسبتكم الآن إلى 100/100
هذا ما فهمته من الآية
ولو كان عندكم شيء فأفيدونا
3- ما هنا اسم موصول لأنها بمعنى الذي ولوجود الرابط وهو الضمير
أما إذا كانت مصدرية فيكون تقدير الجملة فإن لكم سؤالكم ,وأرى المعنى لايستقيم هكذا
ثلاثتنا متفقون على كونها موصولة, وهذا صواب لا مرية فيهوأظن والله أعلم أنّ كلا التقديرين جائزان
ولكن كونها مصدرية إلى جانب كونها موصولة هذا هو محل الخلاف
أنا فكرت مراراً وتكراراً ولازالت حائراً بين كون ذلك إما جائزاً - ولو باحتمال ضعيف - أو غير جائز
والله أعلم
أخاف أن أقول في كتاب الله برأيي
ولذا سأبحث عنها في التفاسير وأفيدكم بها إن شاء الله
جزاكم الله خيراً والله استفدت كثيراً من هذه الحوارات
نفعكم الله ونفع بكم